杜甫五律《病马》读记

发布日期:2024-09-09 07:10    点击次数:195

杜甫五律《病马》读记

(小河西)

此诗作于乾元二年(759)冬,时杜甫客同谷。杜甫从华州到秦州到同谷,拖家带口,千里迢迢,应有车马。此病马或即杜甫越陇山至秦州之马。

病马(杜甫)

乘尔亦已久,天寒关塞深。尘中老尽力,岁晚病伤心。

毛骨岂殊众?驯良犹至今。物微意不浅,感动一沉吟。

尘中:风尘中。《游仙》(东晋-郭璞):“高蹈风尘外,长揖谢夷齐。”《从军行》(唐-王昌龄):“大漠风尘日色昏,红旗半捲出辕门。”

老尽力:典“念老马”。《韩诗外传》卷8(汉-韩婴):“昔者田子方出见老马于道,喟然有志焉。以问于御者曰:'此何马也?’御者曰:'故公家畜也,罢而不为用,故出放之也。’田子方曰:'少尽其力,而老弃其身,仁者不为也。’束帛而赎之。穷士闻之,知所归心矣。”

毛骨:毛发与骨骼。《白马》(唐-翁绶):“渥洼龙种雪霜同,毛骨天生胆气雄。”

殊众:不同于众。《车名》(梁-萧绎):“锦色悬殊众,衣香遥出群。”《寄常征君》(杜甫):“楚妃堂上色殊众,海鹤阶前鸣向人。”

驯良:驯服善良。《短歌行》(魏-曹睿):“执志精专,洁行驯良。”《白鹿颂》(吴-薛综):“皎皎白鹿,体性驯良。”

物微:小的生物;卑下者。《后汉书-襄楷传》:“臣闻布谷鸟鸣于孟夏,蟋蟀吟于始秋,物有微而志信,人有贱而言忠。”

沉吟:沉思低吟;迟疑不决。《短歌行》(魏-曹操):“青青子衿(jīn),悠悠我心,但为君故,沉吟至今。”《七月七日夜咏牛女》(南朝宋-谢惠连):“沉吟为尔感,情深意弥重。”

大意:骑着你已很久,天气寒冷,关塞远深。风尘里你用尽力气渐渐变老,年末了你却生病使俺伤心。你的毛骨岂有什么奇异?驯良温顺直到如今。虽然身份卑微却情深意厚。俺为你感动,久久沉吟。

诗意串述:这是首咏马诗。首联写自己与病马关系。一是乘尔已久。二是翻越陇山漂泊边塞全靠你。次联写马病。一是多年在旅途上尽力,现已老。二是到了天寒时生病。三联写马特征。马并非良马,毛骨很普通,但始终“驯良”。一匹性格和顺的乖马。末联是对这匹马的总体评价。用的是成语“物微志信”,虽然身份卑贱,却是“意不浅”,也即情深意厚。这匹又老又病的马,一生“驯良”,“物微意不浅”,现在沦落到“天寒关塞深”的同谷。这不正是杜甫自己吗?或许这正是杜甫“感动一沉吟”的原因。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。

上一篇:白露:一首节气诗,小众而美,醉了清秋
下一篇:没有了